PL
Gorzkie ziarna kakaowca znane były już w czasach prekolumbijskich cywilizacji.
Przywiezione przez Hernan Cortez na ziemie starego kontynentu
po podbojach Nowego Świata.
Najpierw czekoladę pito z miodem, kukurydzą oraz doprawiano ją papryką chili.
Ja osobiście kocham czarną, gorzką czekoladę, 70-90% kakao.
Jest zdrowa, sycąca i nie szkodzi na figurę ;)
To idealne źródło magnezu, żelaza i potasu
Naturalny lek na brak energii, nadciśnienie, kiepską pamięć i brak koncentracji.
Ot to cały sekret mojej energii i dobrego nastroju :)
ES
Los amargos granos de cacao ya eran conocidos en la época de las civilizaciones precolombinas.
Hernán Cortés los trajo a las tierras del viejo continente
después de la conquista del Nuevo Mundo.
Al principio el chocolate se lo bebia con miel, maíz y chili.
A mi me encanta el chocolate negro, amargo, el 70-90% de cacao
Es saludable, satisfactoria y no está mal para la figura ;)
Es la fuente ideal de magnesio, hierro y potasio
Natural medicamento para la falta de energía, presión arterial alta, mala memoria y falta de concentración.
Este es el secreto de mi energía y buen humor :)
ENG
Bitter cocoa beans were already known in the days of pre-Columbian civilizations.
Hernan Cortez brought by the lands of the old continent
after the conquest of the New World.
First, the chocolate was drunk with honey, corn and seasoned with chili pepper it.
I personally love the black, bitter chocolate, cocoa 70-90%.
Is healthy, satisfying and not bad for the figure;)
This is an ideal source of magnesium, iron and potassium
Natural cure for lack of energy, high blood pressure, poor memory and lack of concentration.
Ot is the secret of my energy and good mood :)
PL
Dostrzegając wielki potencjał ukryty w kakaowych ziarnach,
Hiszpanie zaczęli eksperymentować: zamiast z zimną wodą
mieszali kakaowy proszek z wrzątkiem, zrezygnowali z chili i miodu,
a dodawali cukier (na początku wyłącznie trzcinowy), wanilię, cynamon, anyż i pieprz.
Zarzucono też obyczaj przelewania napoju z naczynia do naczynia - piankę otrzymywano,
mieszając płyn specjalną drewnianą mątewką.
Tak zmodyfikowana czekolada podbiła hiszpański dwór,
a zaraz potem całą Europę - choć nie obyło się bez kryminalnych afer.
Goszczący w Madrycie dostojnicy delektowali się aromatem i
smakiem ciemnobrązowego napoju, a legenda o jego niezwykłych
właściwościach szybko rozniosła się po Europie.
Niestety - pić czekoladę można było tylko na hiszpańskim dworze,
a sekret jej przyrządzania był tajemnicą państwową.
Receptury strzeżono wiele lat, aż udało się ją wykraść pewnemu przebiegłemu florentyńczykowi.
Wtedy świat oszalał na punkcie czekoladowego napoju.
ES
Reconociendo el gran potencial oculto en los granos de cacao,
los españoles comenzaron a experimentar:
en vez de agua fría mezclaban cacao en polvo con agua hervida,se renunció al chili y miel, y añadaban el azúcar (en principio sólo la caña de azúcar), vainilla, canela, anís y pimienta.
Acusado de verter una bebida con el recipiente a
medida para buque - espuma se prepara mezclando un líquido especial cuchara de madera.
Así el chocolate modificado conquistó la corte española, y poco después el resto de Europa -
aunque no sin escándalos criminales.
Dignatarios anfitrionas Madrid saborear el aroma y el sabor de la bebida oscura, y la leyenda de sus propiedades inusuales se extendió rápidamente por Europa.
Desgraciadamente - bebida de chocolate sólo se podía bebr en la corte española,
y el secreto de su elaboración era un secreto de Estado.
Vigilada receta durante muchos años hasta que la robó un cierto florentino astuto.
Entonces el mundo se volvió loco por la bebida de chocolate.
ENG
Recognizing the great potential hidden in cocoa beans,
the Spanish began to experiment: instead of cold water mingled
cocoa powder with boiling water, resigned from the chilli and honey, and added the sugar
(in the beginning only cane sugar), vanilla, cinnamon, anise and pepper.
Accused of pouring a drink with custom vessel to vessel - foam was prepared by mixing a special
wooden fluid.
Yes modified chocolate conquered the Spanish court,
and soon afterwards the whole of Europe - although not without criminal scandals.
Madrid host dignitaries savored the aroma and taste of dark drink, and the legend
of its unusual properties quickly spread through Europe.
Unfurtanetly drink chocolate could only be at the Spanish court, and the secret of its preparation was a state secret. Guarded recipe many years until it was able to steal a certain crafty florentine.
Then the world went crazy about chocolate drink.
PL
Ten gorzkawy i aromatyczny napój był niezbędnym elementem uroczystości państwowych.
Wznoszono nim również rytualne toasty w czasie obrządków weselnych. A składając
małżeńską przysięgę, narzeczeni w dowód miłości wręczali sobie po kilka ziaren kakao.
ES
La bebida amarga y aromática era un elemento esencial de las ceremonias estatales.
También durante los rituales ritos se hacia los brindis de la boda. Haciendo una
promesa de matrimonio, la novia y el novio como una muestra de amor, se entregaba de unos granos de cacao.
ENG
The bitter and aromatic drink was an essential element of state ceremonies.
It also erected during the ritual toasts wedding rites. A filing
marriage vow, the bride and groom as a token of love, handed himself after a few cocoa beans.
HAVE AN INSPIRING DAY!
muchos besos y abrazos
~TheGrisGirl~
&
©TheGrisGirl. All Rights Reserved
ciekawy kawałek historii :)
ResponderEliminarNarobilas mi ochoty na taka gorca czekolade... na dworze zimo, choc slonce swieci, wiec taka goracy czekoladowy napoj na pewno mnie orzezwi, ozywi i rozgrzeje !
ResponderEliminarDzieki za pomysl i goracao Cie pozdrawiam:-)
chyba jestem z innej planety bo nie jestem fanką czekolady ;D jeżeli już to gorzka i ta z chili, ale muszę kiedyś wybrać się na czekoladę i spróbować takiej pitnej ;)
ResponderEliminarhttp://lamodalena.blogspot.com/
I love sweet things. Black chocolate is too bitter...Lol
ResponderEliminarhttp://dimplekhadi.blogspot.com/
some of these facts I did know, but not all of them. Thank you for sharing<3
ResponderEliminarI also really like dark chocolate!
http://modaodaradosti.blogspot.com/
Such a good facts!
ResponderEliminarThanks for sharing!
Kisses, DRAMA =*
NASTYADRAMA.RU
This is so cool! I've learn so much from this post!
ResponderEliminarthanks for sharing dear! I love dark chocolate as well delicious and healthy!
love lots,
Tin
mypoeticisolation.blogspot.com
No conocía tu blog, me encanta!
ResponderEliminarMe quedo como seguidora desde ya! Espero que te pases también por el mío!
Besitos de
www.shinymoods.blogspot.com
I love chocolate!
ResponderEliminarHi! dear Ines! Like You, I do love black chocolate! The bitter the better!
ResponderEliminarhave a nice SundaY
Beijinhos from Portugal
Pięknie opowiedziane. Bardzo lubię czekoladę
ResponderEliminarVery informative post ,So much to learn.
ResponderEliminarI also like dark chocolate! the other is too sweet for me.
Wonderful post, I'm addicted to chocolate. ^^
ResponderEliminarLovely greets Nessa
Great post, I like chocolate, but I'm not a big fan of full on chocolate bars. I know, I'm weird lol
ResponderEliminarHMLovur
Tú sí que sabes guapa. Besotes
ResponderEliminarvery interesting article, thank you
ResponderEliminarhttp://keepcalmandreadmorebooks.blogspot.com
Oj dawno nie piłam takiej prawdziwej i dobrej czekolady.
ResponderEliminarCool post! I'm a big fan of chocolate!
ResponderEliminarhttp://ladyparisienne.fr
Great post
ResponderEliminarNew post in
Www.miharujulie.com
I love anything and everything with chocolate ;) xoxo
ResponderEliminarOMG tooo much chocolate goodness! <3
ResponderEliminarLove always,
www.loyaltofashion.com
These look delicious.
ResponderEliminarWspaniały wpis! Kocham czekoladę, a za Twoją sprawą teraz po północy mam na nią ochotę:)
ResponderEliminar